Estas Navidades, aprovechando que vino mi hermana, mi cuñado y mis dos sobrinos, fuimos a visitar la Sagrada Familia. Aunque el pequeñín no pudo venir porque estaba con fiebre, así que se quedó con mis padres.
On Christmas holidays my sister came with her husband and two children to Barcelona, so we went to visit La Sagrada Familia as they had never been there. But the little one couldn't come because he was feverish, so he stayed with my parents.
Las entradas las compramos por Internet, e hicimos bien porque nos ahorramos una super cola. Si queréis ir, os lo recomiendo.
We bought the tickets on the Internet, and we did the right thing as we didn't have to wait in the long queue. If you want to go, I recommend it.
Realmente merece la pena visitarla. Nada más entrar, te da la sensación que estás dentro del arco iris. Hay luces de colores por todas partes. Sin duda, es todo un espectáculo. Y eso que todavía faltan por poner vidrieras.
It's really well worth a visit. As soon as you go in, you have the feeling that you are inside the rainbow. There are colored lights everywhere. No doubt it's spectacular. And some stained glass windows are still missing.
Como soy una fanática de hacer fotos (aunque me queden fatal), saqué la cámara ya antes de entrar, y en cuanto Bruno (mi sobrino) la vio, me la pidió.... os lo podéis imaginar, lo primero que pensé fue "niño de 5 años con mi cámara" uf! Así que automáticamente miré a mi hermana y, sabiendo ya lo que le iba a preguntar, me dijo que se había olvidado su cámara en casa (¡?¡?).
As I'm crazy about taking pictures (even though they're terrible), I took out the camera before going in, and, as soon as my nephew Bruno saw it, he asked for it... you can imagine, the first thing I thought was "a 5 years old child with my camera" oh no! So, I automatically looked at my sister and, as she already knew what I was going to ask, she told me she had forgotten her camera at home (¡?¡?).
Conclusión, como soy muy buena tía (a la que saben tomar el pelo), le dejé la cámara, después de darle instrucciones de llevar puesto en todo momento el cordón.
So, as I'm a very good aunt (and they know how to mess me around), I let him use it for some time, but after giving him instructions that he had to wear the camera strap at all times.
Por suerte, hoy en día los móviles también tienen cámara, así que pude seguir haciendo fotos.
Luckily, all cell phones have cameras nowadays, so I could also continue taking pictures.
Y para acabar, aquí estamos Bruno y yo en plena "batalla fotográfica" jejeje Yo intentaba hacerle una foto, y no hubo manera, se creyó que era un juego, así que en todas las fotos que le hice sale con la cámara delante!
Y eso sí, podéis ver que lleva el cordón puesto en su muñeca, le enseñé bien jajaja.
Finally, here we are Bruno and me in a "photographic battle" hehehe I tried to take a photo of him, but it was impossible, he thought it was a game, so he has the camera in front of him in all the photos I took!
But, you can see he has the strap of the camera on his wrist, so I taught him well hahaha
Espero que os haya gustado este pequeño tour por la Sagrada Familia.
Buen fin de semana!
I hope you like this short tour of La Sagrada Familia.
Have a nice weekend!